TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 13:47:41 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第二十冊 No. 1092《不空羂索神變真言經》CBETA 電子佛典 V1.35 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ nhị thập sách No. 1092《bất không quyển tác thần biến chân ngôn Kinh 》CBETA điện tử Phật Điển V1.35 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 20, No. 1092 不空羂索神變真言經, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.35, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 20, No. 1092 bất không quyển tác thần biến chân ngôn Kinh , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.35, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 不空羂索神變真言經卷第九 bất không quyển tác thần biến chân ngôn Kinh quyển đệ cửu     大唐天竺三藏菩提流志譯     Đại Đường Thiên-Trúc Tam Tạng Bồ-đề-lưu-chí dịch   廣大解脫曼拏羅品第十二   quảng đại giải thoát mạn nã la phẩm đệ thập nhị 世尊是不空王廣大解脫蓮花曼拏羅像印三 Thế Tôn thị bất không vương quảng đại giải thoát liên hoa mạn nã la tượng ấn tam 昧耶。於園苑中或蓮池沜。 muội da 。ư viên uyển trung hoặc liên trì 沜。 或於寺內或於河邊。或於山林皆擇勝地。以奮怒王真言。 hoặc ư tự nội hoặc ư hà biên 。hoặc ư sơn lâm giai trạch thắng địa 。dĩ phấn nộ Vương chân ngôn 。 加持白芥子散於十方。 gia trì bạch giới tử tán ư thập phương 。 勅遣是中毘那夜迦諸惡鬼神。盡皆出去結為方界。 sắc khiển thị trung Tì na dạ Ca chư ác quỷ thần 。tận giai xuất khứ kết/kiết vi/vì/vị phương giới 。 一切天神集會擁護。其壇方量三十二肘。 nhất thiết thiên thần tập hội ủng hộ 。kỳ đàn phương lượng tam thập nhị trửu 。 穿去地中惡土瓦石骨木。淨土填築。起基一肘平滿填飾。 xuyên khứ địa trung ác độ ngõa thạch cốt mộc 。tịnh thổ điền trúc 。khởi cơ nhất trửu bình mãn điền sức 。 以瞿摩夷香水黃土。嚴治摩飾曼拏羅地。 dĩ Cồ ma di hương thủy hoàng độ 。nghiêm trì ma sức mạn nã la địa 。 以五色線括量界道。開廓界院雜寶界道。 dĩ ngũ sắc tuyến quát lượng giới đạo 。khai khuếch giới viện tạp bảo giới đạo 。 一白二赤三黃四青五黑。彩色諸物皆新淨好。 nhất bạch nhị xích tam hoàng tứ thanh ngũ hắc 。thải sắc chư vật giai tân tịnh hảo 。 內院中置釋迦牟尼佛。以右手背押左手掌。 nội viện trung trí Thích Ca Mâu Ni Phật 。dĩ hữu thủ bối áp tả thủ chưởng 。 面西結加趺坐。右置不空羂索觀世音菩薩。 diện Tây kiết già phu tọa 。hữu trí bất không quyển tác Quán Thế Âm Bồ Tát 。 結加趺坐。後多羅菩薩。微邪低頭。 kiết già phu tọa 。hậu đa la Bồ-tát 。vi tà đê đầu 。 左手執青優鉢羅花右手揚掌。半加趺坐。 tả thủ chấp thanh Ưu bát la hoa hữu thủ dương chưởng 。bán gia phu tọa 。 後無垢慧菩薩。左手執開蓮花右手仰伸髀上。 hậu vô cấu tuệ Bồ Tát 。tả thủ chấp khai liên hoa hữu thủ ngưỡng thân bễ thượng 。 半加趺坐。 bán gia phu tọa 。 後僑履菩薩左手持蓮花右手仰伸髀上半加趺座左置執金剛祕密主菩薩。 hậu kiều lý Bồ Tát tả thủ trì liên hoa hữu thủ ngưỡng thân bễ thượng bán gia phu tọa tả trí chấp Kim Cương Bí mật chủ Bồ Tát 。 左手執三股金剛杵。右手持白拂。結加趺坐。 tả thủ chấp tam cổ Kim Cương xử 。hữu thủ trì bạch phất 。kiết già phu tọa 。 後白衣觀世音母菩薩。 hậu bạch y Quán-thế-âm mẫu Bồ Tát 。 左手執開蓮花右手仰伸臍下。半加趺坐。後摩訶濕廢多菩薩。 tả thủ chấp khai liên hoa hữu thủ ngưỡng thân tề hạ 。bán gia phu tọa 。hậu Ma-ha thấp phế đa Bồ Tát 。 左手執蓮花右手揚掌。半加趺坐。 tả thủ chấp liên hoa hữu thủ dương chưởng 。bán gia phu tọa 。 後不空奮怒王。髮如旋螺面目可畏。身有四臂。 hậu bất không phấn nộ Vương 。phát như toàn loa diện mục khả úy 。thân hữu tứ tý 。 一手執羂索一手持劍。一手拄三叉戟一手執蓮花。 nhất thủ chấp quyển tác nhất thủ trì kiếm 。nhất thủ trụ tam xoa kích nhất thủ chấp liên hoa 。 半加趺坐。東面阿閦如來。左手覆伸臍下。 bán gia phu tọa 。Đông diện A Súc Như Lai 。tả thủ phước thân tề hạ 。 把袈裟角外垂。右手揚掌結加趺坐。 bả ca sa giác ngoại thùy 。hữu thủ dương chưởng kiết già phu tọa 。 右執金剛祕密主菩薩。左手竪持三股金剛杵。 hữu chấp Kim Cương Bí mật chủ Bồ Tát 。tả thủ thọ trì tam cổ Kim Cương xử 。 右手揚掌。結加趺坐。後摩莫稽金剛母菩薩。 hữu thủ dương chưởng 。kiết già phu tọa 。hậu ma mạc kê Kim cương mẫu Bồ Tát 。 左手仰伸臍下。右手執三股金剛杵。 tả thủ ngưỡng thân tề hạ 。hữu thủ chấp tam cổ Kim Cương xử 。 半加趺坐。後執金剛針菩薩。左手執獨股金剛杵。 bán gia phu tọa 。hậu chấp Kim Cương châm Bồ Tát 。tả thủ chấp độc cổ Kim Cương xử 。 右手把金剛針印。半加趺坐。 hữu thủ bả Kim Cương châm ấn 。bán gia phu tọa 。 後金剛種族生菩薩。以右手背押左手掌。伸置臍下。 hậu Kim cương chủng tộc sanh Bồ Tát 。dĩ hữu thủ bối áp tả thủ chưởng 。thân trí tề hạ 。 竪掌金剛杵。半加趺坐。左執金剛鉤菩薩。 thọ chưởng Kim Cương xử 。bán gia phu tọa 。tả chấp Kim Cương câu Bồ-tát 。 左手執金剛鉤印。右手仰伸髀上。半加趺坐。 tả thủ chấp Kim Cương câu ấn 。hữu thủ ngưỡng thân bễ thượng 。bán gia phu tọa 。 後執金剛鎖菩薩。左手仰掌髀上。 hậu chấp Kim Cương tỏa Bồ Tát 。tả thủ ngưỡng chưởng bễ thượng 。 右手把金剛鎖印。半加趺坐。後奮怒目金剛菩薩。 hữu thủ bả Kim cương tỏa ấn 。bán gia phu tọa 。hậu phấn nộ mục Kim Cương Bồ-tát 。 面目瞋怒狗牙上出。左手持獨股金剛杵。 diện mục sân nộ cẩu nha thượng xuất 。tả thủ trì độc cổ Kim Cương xử 。 右手拄金剛戟。半加趺坐。後執金剛牙菩薩。 hữu thủ trụ Kim cương kích 。bán gia phu tọa 。hậu chấp Kim Cương nha Bồ-tát 。 左手當腹持蓮花臺上金剛牙印。右手當胸仰掌。 tả thủ đương phước trì liên hoa đài thượng Kim cương nha ấn 。hữu thủ đương hung ngưỡng chưởng 。 半加趺坐。南面寶生如來。 bán gia phu tọa 。Nam diện Bảo Sanh Như Lai 。 左手當胸把袈裟角。出上搏胸。右手揚掌。結加趺坐。 tả thủ đương hung bả ca sa giác 。xuất thượng bác hung 。hữu thủ dương chưởng 。kiết già phu tọa 。 右大愛樂菩薩。左手把獨股金剛杵。右手覆按髀上。 hữu Đại ái lạc Bồ Tát 。tả thủ bả độc cổ Kim Cương xử 。hữu thủ phước án bễ thượng 。 半加趺坐。後持寶掌菩薩。 bán gia phu tọa 。hậu trì bảo chưởng Bồ Tát 。 左手執蓮花臺上寶珠。右手拆外揚掌。半加趺坐。 tả thủ chấp liên hoa đài thượng bảo châu 。hữu thủ sách ngoại dương chưởng 。bán gia phu tọa 。 後施無畏菩薩。左手虛拳側按髀上。右手揚掌。 hậu thí vô úy Bồ Tát 。tả thủ hư quyền trắc án bễ thượng 。hữu thủ dương chưởng 。 半加趺坐。後捨惡道菩薩。左手虛拳按脇。 bán gia phu tọa 。hậu xả ác đạo Bồ Tát 。tả thủ hư quyền án hiếp 。 右手仰垂掌。半加趺坐。左悲旋潤菩薩。 hữu thủ ngưỡng thùy chưởng 。bán gia phu tọa 。tả bi toàn nhuận Bồ Tát 。 左手虛拳側按髀上。 tả thủ hư quyền trắc án bễ thượng 。 右手以中指大拇指相捻側按胸上。半加趺坐。後大慈出超菩薩。 hữu thủ dĩ trung chỉ Đại mẫu chỉ tướng niệp trắc án hung thượng 。bán gia phu tọa 。hậu đại từ xuất siêu Bồ Tát 。 左手屈肘執枝花葉。右手揚掌。半加趺坐。 tả thủ khuất trửu chấp chi hoa diệp 。hữu thủ dương chưởng 。bán gia phu tọa 。 後除熱惱菩薩。右手持寶杖。右手仰垂掌。半加趺坐。 hậu trừ nhiệt não Bồ Tát 。hữu thủ trì bảo trượng 。hữu thủ ngưỡng thùy chưởng 。bán gia phu tọa 。 後不思議慧菩薩。 hậu bất tư nghị tuệ Bồ Tát 。 左手虛拳持開蓮花臺上寶珠。右手揚掌。半加趺坐。 tả thủ hư quyền trì khai liên hoa đài thượng bảo châu 。hữu thủ dương chưởng 。bán gia phu tọa 。 西面阿彌陀佛。以右手背押左手掌。結加趺坐。 Tây diện A Di Đà Phật 。dĩ hữu thủ bối áp tả thủ chưởng 。kiết già phu tọa 。 右觀自在菩薩。左手持蓮花。右手仰掌髀上。 hữu Quán Tự Tại Bồ Tát 。tả thủ trì liên hoa 。hữu thủ ngưỡng chưởng bễ thượng 。 半加趺坐。後多羅菩薩。左手持青蓮花。 bán gia phu tọa 。hậu đa la Bồ-tát 。tả thủ trì thanh liên hoa 。 右手揚掌。半加趺坐。後大梵天相觀世音菩薩。 hữu thủ dương chưởng 。bán gia phu tọa 。hậu đại phạm thiên tướng Quán Thế Âm Bồ Tát 。 眉間一眼身有四臂。一執蓮花一執澡罐。 my gian nhất nhãn thân hữu tứ tý 。nhất chấp liên hoa nhất chấp táo quán 。 一把棓一施無畏。結加趺坐。後吉祥菩薩。 nhất bả 棓nhất thí vô úy 。kiết già phu tọa 。hậu cát tường Bồ Tát 。 左手把蓮花。右手揚掌。半加趺坐。 tả thủ bả liên hoa 。hữu thủ dương chưởng 。bán gia phu tọa 。 左大勢至菩薩。左手按脇執蓮花。 tả Đại Thế Chí Bồ Tát 。tả thủ án hiếp chấp liên hoa 。 右手揚掌結加趺坐。後白衣觀世音母菩薩。左手執蓮花。 hữu thủ dương chưởng kiết già phu tọa 。hậu bạch y Quán-thế-âm mẫu Bồ Tát 。tả thủ chấp liên hoa 。 右手仰伸髀上。半加趺坐。後弭路枳儞菩薩。 hữu thủ ngưỡng thân bễ thượng 。bán gia phu tọa 。hậu nhị lộ chỉ nễ Bồ Tát 。 左手拳按髀上執蓮花。右手揚掌。半加趺坐。 tả thủ quyền án bễ thượng chấp liên hoa 。hữu thủ dương chưởng 。bán gia phu tọa 。 後大吉祥菩薩。左手虛拳按腹執蓮華。 hậu Đại cát tường Bồ Tát 。tả thủ hư quyền án phước chấp liên hoa 。 右手仰伸髀上。半加趺坐。北面世間王如來。 hữu thủ ngưỡng thân bễ thượng 。bán gia phu tọa 。Bắc diện thế gian Vương Như Lai 。 左手覆置臍下。把袈裟角出垂。右手揚掌。 tả thủ phước trí tề hạ 。bả ca sa giác xuất thùy 。hữu thủ dương chưởng 。 結加趺坐。右普賢菩薩。左手揚掌右手執劍。 kiết già phu tọa 。hữu Phổ Hiền Bồ Tát 。tả thủ dương chưởng hữu thủ chấp kiếm 。 結加趺坐。後虛空眼佛母菩薩。 kiết già phu tọa 。hậu hư không nhãn Phật mẫu Bồ Tát 。 以右手背押左手掌。伸置臍下。結加趺坐。 dĩ hữu thủ bối áp tả thủ chưởng 。thân trí tề hạ 。kiết già phu tọa 。 後置勝三界菩薩。面目瞋怒。左手執三股。金剛杵。 hậu trí thắng tam giới Bồ Tát 。diện mục sân nộ 。tả thủ chấp tam cổ 。Kim Cương xử 。 右手拄刀。半加趺坐。後如來牙菩薩。 hữu thủ trụ đao 。bán gia phu tọa 。hậu Như Lai nha Bồ-tát 。 左手虛拳按髀。執蓮花臺上如來牙印。 tả thủ hư quyền án bễ 。chấp liên hoa đài thượng Như Lai nha ấn 。 右手仰虛拳當胸。半加趺坐。左曼殊室利菩薩。 hữu thủ ngưỡng hư quyền đương hung 。bán gia phu tọa 。tả Mạn thù thất lợi Bồ Tát 。 左手執青優鉢羅花。右手揚掌。半加趺坐。 tả thủ chấp thanh Ưu bát la hoa 。hữu thủ dương chưởng 。bán gia phu tọa 。 後虛空藏菩薩。左手把枝花葉。右手掌寶。 hậu Hư-không-tạng Bồ Tát 。tả thủ bả chi hoa diệp 。hữu thủ chưởng bảo 。 結加趺坐。後大精進菩薩。左手仰伸臍下。右手執劍。 kiết già phu tọa 。hậu Đại tinh tấn Bồ-tát 。tả thủ ngưỡng thân tề hạ 。hữu thủ chấp kiếm 。 結加趺坐。後佛眼菩薩。 kiết già phu tọa 。hậu Phật nhãn Bồ Tát 。 左手執蓮花臺上佛眼印。右手揚掌。半加趺坐。 tả thủ chấp liên hoa đài thượng Phật nhãn ấn 。hữu thủ dương chưởng 。bán gia phu tọa 。 東北方地藏菩薩。東南方彌勒菩薩。西南方普賢菩薩。 Đông Bắc phương Địa Tạng Bồ Tát 。Đông Nam phương Di Lặc Bồ-tát 。Tây Nam phương Phổ Hiền Bồ Tát 。 西北方曼殊室利菩薩。次院東面從北第一。 Tây Bắc phương Mạn thù thất lợi Bồ Tát 。thứ viện Đông diện tùng Bắc đệ nhất 。 虛空無垢金剛菩薩。左手執獨股金剛杵。 hư không vô cấu Kim Cương Bồ-tát 。tả thủ chấp độc cổ Kim Cương xử 。 右手揚掌。半加趺坐。次執金剛輪菩薩。 hữu thủ dương chưởng 。bán gia phu tọa 。thứ chấp Kim Cương luân Bồ Tát 。 左手覆伸髀上。右手當胸掌輪。半加趺坐。 tả thủ phước thân bễ thượng 。hữu thủ đương hung chưởng luân 。bán gia phu tọa 。 次執金剛善行菩薩。左手覆按髀上。 thứ chấp Kim Cương thiện hạnh/hành/hàng Bồ Tát 。tả thủ phước án bễ thượng 。 右手當胸掌獨股金剛杵。半加趺坐。次執金剛名聞菩薩。 hữu thủ đương hung chưởng độc cổ Kim Cương xử 。bán gia phu tọa 。thứ chấp Kim Cương danh văn Bồ Tát 。 左手執蓮花臺上三股金剛杵。右手揚掌。 tả thủ chấp liên hoa đài thượng tam cổ Kim Cương xử 。hữu thủ dương chưởng 。 半加趺坐。次可畏執金剛菩薩。 bán gia phu tọa 。thứ khả úy chấp Kim Cương Bồ-tát 。 左手執五股金剛杵。右手揚掌。半加趺坐。 tả thủ chấp ngũ cổ Kim Cương xử 。hữu thủ dương chưởng 。bán gia phu tọa 。 次寂靜執金剛菩薩。左手執獨股金剛杵。右手仰伸髀上。 thứ tịch tĩnh chấp Kim Cương Bồ-tát 。tả thủ chấp độc cổ Kim Cương xử 。hữu thủ ngưỡng thân bễ thượng 。 半加趺坐。次執大金剛杵菩薩。 bán gia phu tọa 。thứ chấp Đại Kim Cương xử Bồ Tát 。 左手執三股金剛杵。右手揚掌。半加趺坐。 tả thủ chấp tam cổ Kim Cương xử 。hữu thủ dương chưởng 。bán gia phu tọa 。 次執青金剛杵菩薩。左手覆按獨股金剛杵頭。右手揚掌。 thứ chấp thanh Kim Cương xử Bồ Tát 。tả thủ phước án độc cổ Kim Cương xử đầu 。hữu thủ dương chưởng 。 半加趺坐。次軍吒利金剛童子。 bán gia phu tọa 。thứ quân trá lợi Kim Cương đồng tử 。 左手執獨股金剛杵。右手持三叉戟。半加趺坐。 tả thủ chấp độc cổ Kim Cương xử 。hữu thủ trì tam xoa kích 。bán gia phu tọa 。 次隨心金剛菩薩。左手執三股金剛杵。右手揚掌。 thứ tùy tâm Kim Cương Bồ-tát 。tả thủ chấp tam cổ Kim Cương xử 。hữu thủ dương chưởng 。 半加趺坐。南面從東第一。地藏菩薩。 bán gia phu tọa 。Nam diện tùng Đông đệ nhất 。Địa Tạng Bồ Tát 。 左手執蓮花臺上寶印。右手揚掌。半加趺坐。 tả thủ chấp liên hoa đài thượng bảo ấn 。hữu thủ dương chưởng 。bán gia phu tọa 。 次寶處菩薩。左手執蓮花臺上寶金剛杵。 thứ bảo xứ/xử Bồ Tát 。tả thủ chấp liên hoa đài thượng bảo Kim Cương xử 。 右手仰伸髀上。半加趺坐。次寶手菩薩。 hữu thủ ngưỡng thân bễ thượng 。bán gia phu tọa 。thứ bảo thủ Bồ Tát 。 左手執蓮華臺上寶三股金剛杵。右手髀上掌寶。半加趺坐。 tả thủ chấp liên hoa đài thượng bảo tam cổ Kim Cương xử 。hữu thủ bễ thượng chưởng bảo 。bán gia phu tọa 。 次持地菩薩。 thứ trì địa Bồ-tát 。 左手持蓮華臺上竪獨股金剛杵。右手仰掌。半加趺坐。次寶杵菩薩。 tả thủ trì liên hoa đài thượng thọ độc cổ Kim Cương xử 。hữu thủ ngưỡng chưởng 。bán gia phu tọa 。thứ bảo xử Bồ Tát 。 左手執蓮花臺上寶五股金剛杵。右手揚掌。 tả thủ chấp liên hoa đài thượng bảo ngũ cổ Kim Cương xử 。hữu thủ dương chưởng 。 半加趺坐。次堅固意菩薩。 bán gia phu tọa 。thứ kiên cố ý Bồ Tát 。 左手執蓮花臺上寶十字三股金剛杵。右手仰伸髀上。半加趺坐。 tả thủ chấp liên hoa đài thượng bảo thập tự tam cổ Kim Cương xử 。hữu thủ ngưỡng thân bễ thượng 。bán gia phu tọa 。 次虛空無垢菩薩。左手持蓮花臺上竪劍。 thứ hư không vô cấu Bồ Tát 。tả thủ trì liên hoa đài thượng thọ kiếm 。 右手揚掌。半加趺坐。次虛空慧菩薩。 hữu thủ dương chưởng 。bán gia phu tọa 。thứ hư không tuệ Bồ Tát 。 左手持蓮花臺上竪輪。右手揚掌執摩尼珠。 tả thủ trì liên hoa đài thượng thọ luân 。hữu thủ dương chưởng chấp ma ni châu 。 半加趺坐。次清淨慧菩薩。左手持蓮華臺上竪螺。 bán gia phu tọa 。thứ thanh tịnh tuệ Bồ Tát 。tả thủ trì liên hoa đài thượng thọ loa 。 右手揚掌。半加趺坐。次行慧行菩薩。 hữu thủ dương chưởng 。bán gia phu tọa 。thứ hạnh/hành/hàng tuệ hạnh/hành/hàng Bồ Tát 。 左手持開蓮花。右手虛拳按胸。半加趺坐。 tả thủ trì khai liên hoa 。hữu thủ hư quyền án hung 。bán gia phu tọa 。 西面從南第一。大可畏眼金剛菩薩。 Tây diện tùng Nam đệ nhất 。Đại khả úy nhãn Kim Cương Bồ-tát 。 左手持金剛杵。右手揚掌。半加趺坐。 tả thủ trì Kim Cương xử 。hữu thủ dương chưởng 。bán gia phu tọa 。 次馬頭觀世音菩薩。左手執鉞斧。右手持蓮花莖葉。 thứ Mã đầu Quán Thế Âm Bồ Tát 。tả thủ chấp việt phủ 。hữu thủ trì liên hoa hành diệp 。 半加趺坐。次千手千眼觀世音菩薩。結加趺坐。 bán gia phu tọa 。thứ thiên thủ thiên nhãn Quán Thế Âm Bồ Tát 。kiết già phu tọa 。 次如意輪觀世音菩薩。身有六臂。 thứ như ý luân Quán Thế Âm Bồ Tát 。thân hữu lục tý 。 一手執輪一手持數珠一手執如意寶珠。 nhất thủ chấp luân nhất thủ trì sổ châu nhất thủ chấp như ý bảo châu 。 一手托右頰一手把蓮花一手按地。結加趺坐。 nhất thủ thác hữu giáp nhất thủ bả liên hoa nhất thủ án địa 。kiết già phu tọa 。 次毘那夜迦金剛。左手持金剛鉞斧。右手執羂索。 thứ Tì na dạ Ca Kim cương 。tả thủ trì Kim Cương việt phủ 。hữu thủ chấp quyển tác 。 半加趺坐。次一髻羅剎使者。身真青色面目瞋怒。 bán gia phu tọa 。thứ nhất kế La-sát sử giả 。thân chân thanh sắc diện mục sân nộ 。 六臂。左三手。 lục tý 。tả tam thủ 。 一執三股金剛杵一持蓮花一持羂索右三手。 nhất chấp tam cổ Kim Cương xử nhất trì liên hoa nhất trì quyển tác hữu tam thủ 。 一執鉞斧一執金剛杖一執三叉戟。半加趺坐。 nhất chấp việt phủ nhất chấp Kim Cương trượng nhất chấp tam xoa kích 。bán gia phu tọa 。 當斧手下毘那夜迦曲躬怖立。次青頸觀世音菩薩。左手執蓮花。 đương phủ thủ hạ Tì na dạ Ca khúc cung bố/phố lập 。thứ thanh cảnh Quán Thế Âm Bồ Tát 。tả thủ chấp liên hoa 。 右手揚掌。結加趺坐。次十一面觀世音菩薩。 hữu thủ dương chưởng 。kiết già phu tọa 。thứ thập nhất diện Quán Thế Âm Bồ Tát 。 結加趺坐。次濕縛麼(可*欠)明王。面目瞋怒。 kiết già phu tọa 。thứ thấp phược ma (khả *khiếm )minh vương 。diện mục sân nộ 。 猶若金剛威立用勢。次蓮花孫那里使者。 do nhược Kim cương uy lập dụng thế 。thứ liên hoa tôn na lý sử giả 。 左手執鉞斧。右手把羂索。半加趺坐。 tả thủ chấp việt phủ 。hữu thủ bả quyển tác 。bán gia phu tọa 。 次大頂金剛菩薩。左手執三股金剛杵。右手揚掌。 thứ Đại đảnh/đính Kim Cương Bồ-tát 。tả thủ chấp tam cổ Kim Cương xử 。hữu thủ dương chưởng 。 半加趺坐。北面從西第一。不動使者。 bán gia phu tọa 。Bắc diện tùng Tây đệ nhất 。bất động sử giả 。 左手執羂索。右手持劍。半加趺坐。次窣覩波菩薩。 tả thủ chấp quyển tác 。hữu thủ trì kiếm 。bán gia phu tọa 。thứ tốt đổ ba Bồ Tát 。 二手各持蓮花。半加趺坐。 nhị thủ các trì liên hoa 。bán gia phu tọa 。 次大水吉祥菩薩。左手執蓮花。右手揚掌。半加趺坐。 thứ Đại thủy cát tường Bồ Tát 。tả thủ chấp liên hoa 。hữu thủ dương chưởng 。bán gia phu tọa 。 次如來槊菩薩。左手側按腹。右手持槊。 thứ Như Lai sóc Bồ Tát 。tả thủ trắc án phước 。hữu thủ trì sóc 。 半加趺坐。次白傘蓋佛頂菩薩。 bán gia phu tọa 。thứ bạch tản cái Phật đảnh Bồ Tát 。 左手持蓮花臺上傘蓋印。右手揚掌把蓮花。半加趺坐。 tả thủ trì liên hoa đài thượng tản cái ấn 。hữu thủ dương chưởng bả liên hoa 。bán gia phu tọa 。 次勝佛頂菩薩。左手持蓮花臺上竪劍印。 thứ Thắng Phật đảnh/đính Bồ Tát 。tả thủ trì liên hoa đài thượng thọ kiếm ấn 。 右手持青優鉢羅花。半加趺坐。次光聚佛頂菩薩。 hữu thủ trì thanh Ưu bát la hoa 。bán gia phu tọa 。thứ Quang Tụ Phật Đảnh Bồ Tát 。 左手執蓮花臺上佛頂印。右手當胸。 tả thủ chấp liên hoa đài thượng Phật đảnh ấn 。hữu thủ đương hung 。 半加趺坐。次最勝佛頂菩薩。 bán gia phu tọa 。thứ tối thắng Phật đảnh Bồ Tát 。 左手持蓮花臺上竪輪印。右手揚掌。半加趺坐。次摧碎佛頂菩薩。 tả thủ trì liên hoa đài thượng thọ luân ấn 。hữu thủ dương chưởng 。bán gia phu tọa 。thứ tồi toái Phật đảnh Bồ Tát 。 左手執蓮花臺上寶印。右手揚掌。 tả thủ chấp liên hoa đài thượng bảo ấn 。hữu thủ dương chưởng 。 半加趺坐。次無邊佛頂菩薩。左手執蓮花。右手揚掌。 bán gia phu tọa 。thứ vô biên Phật đảnh Bồ Tát 。tả thủ chấp liên hoa 。hữu thủ dương chưởng 。 半加趺坐。 bán gia phu tọa 。 是等諸佛菩薩摩訶薩面目熙怡。天妙衣服寶冠瓔珞。珠璫鐶釧種種莊嚴。 thị đẳng chư Phật Bồ-Tát Ma-ha-tát diện mục 熙di 。Thiên diệu y phục bảo quán anh lạc 。châu đang hoàn xuyến chủng chủng trang nghiêm 。 坐蓮花座佩身光焰。次院東方。 tọa liên hoa tọa bội thân quang diệm 。thứ viện Đông phương 。 大梵天帝釋天。伊首羅天摩醯首羅天。 đại phạm Thiên đế thích Thiên 。y Thủ la Thiên Ma hề thủ la Thiên 。 大自在天那羅延天。功德天辯才天。縒羅莎縛底天苗稼天神。 đại tự tại thiên Na-la-duyên Thiên 。công đức thiên Biện tài Thiên 。縒La bà phược để Thiên 苗giá thiên thần 。 花果天神。乃至色界一切諸天。日天星天。 hoa quả thiên thần 。nãi chí sắc giới nhất thiết chư Thiên 。nhật thiên tinh Thiên 。 一切乾闥婆神緊那羅神。東南方。火天夜天。 nhất thiết Càn thát bà Thần khẩn-na-la Thần 。Đông Nam phương 。hỏa thiên dạ Thiên 。 左右旖窒履真言明仙。苾理俁真言明仙。 tả hữu y trất lý chân ngôn minh tiên 。bật lý 俁chân ngôn minh tiên 。 儞羅縒真言明仙。驕荅摩真言明仙。 nễ La 縒chân ngôn minh tiên 。kiêu đáp ma chân ngôn minh tiên 。 瑟詑真言大仙。屈縒真言上仙。乃至諸仙而為眷屬。 sắt 詑chân ngôn đại tiên 。khuất 縒chân ngôn thượng tiên 。nãi chí chư tiên nhi vi quyến thuộc 。 南方焰摩王。左右一切毘舍遮鬼布單那鬼。 Nam phương diệm ma Vương 。tả hữu nhất thiết tỳ xá già quỷ bố đan na quỷ 。 乃至諸魔而為眷屬。西南方。泥利帝神。 nãi chí chư ma nhi vi quyến thuộc 。Tây Nam phương 。nê lợi đế Thần 。 左右一切羅剎而為眷屬。西門水天。 tả hữu nhất thiết La-sát nhi vi quyến thuộc 。Tây môn Thủy Thiên 。 左右一切龍王而為眷屬。門南月天。左右星天圍繞。 tả hữu nhất thiết long Vương nhi vi quyến thuộc 。môn Nam nguyệt thiên 。tả hữu tinh Thiên vi nhiễu 。 門北地天神。左右一切阿素洛而為眷屬。 môn Bắc địa thiên thần 。tả hữu nhất thiết A-tố-lạc nhi vi quyến thuộc 。 西北方風天神。左右一切蘖嚕茶王而為眷屬。 Tây Bắc phương phong thiên thần 。tả hữu nhất thiết nghiệt lỗ trà Vương nhi vi quyến thuộc 。 北方多聞天王。左右一切藥叉而為眷屬。 Bắc phương đa văn Thiên Vương 。tả hữu nhất thiết dược xoa nhi vi quyến thuộc 。 東北方伊舍那神。左右一切鳩槃茶鬼而為眷屬。 Đông Bắc phương y xá na Thần 。tả hữu nhất thiết cưu bàn trà quỷ nhi vi quyến thuộc 。 次院。遍大海水水中次第有開蓮花。 thứ viện 。biến đại hải thủy thủy trung thứ đệ hữu khai liên hoa 。 一切魚獸水鳥之類。一一蓮臺皆置月輪。 nhất thiết ngư thú thủy điểu chi loại 。nhất nhất liên đài giai trí nguyệt luân 。 一一輪上次第置一切印。四門。 nhất nhất luân thượng thứ đệ trí nhất thiết ấn 。tứ môn 。 四天王神執持刀槊半加趺坐四角。置二金剛杵十字交叉。 Tứ Thiên Vương Thần chấp trì đao sóc bán gia phu tọa tứ giác 。trí nhị Kim Cương xử thập tự giao xoa 。 次院四門四角。須彌寶山。一一山上諸天宮殿。 thứ viện tứ môn tứ giác 。Tu-Di bảo sơn 。nhất nhất sơn thượng chư Thiên cung điện 。 一切天神龍王藥叉羅剎步多鬼等。 nhất thiết thiên thần long Vương dược xoa La-sát bộ đa quỷ đẳng 。 四面遍諸小山。一一山上畫種種寶樹花果。 tứ diện biến chư tiểu sơn 。nhất nhất sơn thượng họa chủng chủng bảo thụ hoa quả 。 於諸樹上有鸚鵡舍利白鶴孔雀共命眾鳥。 ư chư thụ/thọ thượng hữu anh vũ xá lợi bạch hạc Khổng-tước cọng-mạng chúng điểu 。 是諸鳥頸以寶瓔珞而莊嚴之。內院蓮花鬘界。其次院界。 thị chư điểu cảnh dĩ ảo anh lạc nhi trang nghiêm chi 。nội viện liên hoa man giới 。kỳ thứ viện giới 。 竪置獨股金剛杵印。頭峯相次。曼拏羅東。 thọ trí độc cổ Kim Cương xử ấn 。đầu phong tướng thứ 。mạn nã la Đông 。 置不空王畫像。種種幡花金銀蓮花。 trí bất không vương họa tượng 。chủng chủng phan/phiên hoa kim ngân liên hoa 。 五色繒綵蓮花種種色繒綵花樹。 ngũ sắc tăng thải liên hoa chủng chủng sắc tăng thải hoa thụ/thọ 。 五色瑠璃泡花內外莊嚴。當以金壜或以銀壜。 ngũ sắc lưu ly phao hoa nội ngoại trang nghiêm 。đương dĩ kim đàm hoặc dĩ ngân đàm 。 滿盛白栴檀香沈水香龍腦香水。淨帛覆上。 mãn thịnh bạch chiên đàn hương trầm thủy hương long não hương thủy 。tịnh bạch phước thượng 。 上置五色摩尼寶羂索。以白栴檀末香沈水末香龍腦末香。 thượng trí ngũ sắc ma-ni bảo quyển tác 。dĩ bạch chiên đàn mạt hương trầm thủy mạt hương long não mạt hương 。 散覆索上。以真言白芥子散上。 tán phước tác/sách thượng 。dĩ chân ngôn bạch giới tử tán thượng 。 置釋迦牟尼佛前。十六銀壜閼伽白栴檀香水。 trí Thích Ca Mâu Ni Phật tiền 。thập lục ngân đàm át già bạch chiên đàn hương thủy 。 插枝花葉水上汎花。八金盤三白飲食。 sáp chi hoa diệp thủy thượng phiếm hoa 。bát kim bàn tam bạch ẩm thực 。 八銀盤種種飲食果蓏。六十四分三白飲食種種飲食蓏果。 bát ngân bàn chủng chủng ẩm thực quả lỏa 。lục thập tứ phần tam bạch ẩm thực chủng chủng ẩm thực lỏa quả 。 內外敷獻三十三(橾-品+ㄊ)種種諸香。 nội ngoại phu hiến tam thập tam (橾-phẩm +ㄊ)chủng chủng chư hương 。 八金銅香鑪內外敷置燒焯香王。 bát kim đồng hương lô nội ngoại phu trí thiêu 焯Hương Vương 。 外院四方四維置大銅盆。滿盛香水水上汛花。 ngoại viện tứ phương tứ duy trí Đại đồng bồn 。mãn thịnh hương thủy thủy thượng tấn hoa 。 內院當然蠟燭八枚。外院四面一百八盞酥燭油燭。 nội viện đương nhiên lạp chúc bát mai 。ngoại viện tứ diện nhất bách bát trản tô chúc du chúc 。 是所供養。 thị sở cúng dường 。 唯除酒肉五辛一切殘食殘花臭香臭花。餘者盡通以陳供養。其所畫匠給侍人等。 duy trừ tửu nhục ngũ tân nhất thiết tàn thực tàn hoa xú hương xú hoa 。dư giả tận thông dĩ trần cúng dường 。kỳ sở họa tượng cấp thị nhân đẳng 。 皆出入浴以香塗身。著淨衣服受持八戒。 giai xuất nhập dục dĩ hương đồ thân 。trước/trứ tịnh y phục thọ trì bát giới 。 教令修營。入壇喫食上廁衣服。 giáo lệnh tu doanh 。nhập đàn khiết thực/tự thượng xí y phục 。 各皆別對特勿相觸。其所弟子給侍人等。 các giai biệt đối đặc vật tướng xúc 。kỳ sở đệ-tử cấp thị nhân đẳng 。 同真言者心修治作法。持真言者西門如法結印護身結界。 đồng chân ngôn giả tâm tu trì tác pháp 。trì chân ngôn giả Tây môn như pháp kết ấn hộ thân kết giới 。 召請一切諸佛菩薩摩訶薩一切天神。 triệu thỉnh nhất thiết chư Phật Bồ-Tát Ma-ha-tát nhất thiết thiên thần 。 各坐本位。觀諸如來一切菩薩一切天神使者。 các tọa bổn vị 。quán chư Như Lai nhất thiết Bồ Tát nhất thiết thiên thần sử giả 。 是真身者會坐於座。嚴結三昧如法作法。 thị chân thân giả hội tọa ư tọa 。nghiêm kết/kiết tam muội như pháp tác pháp 。 引請法者。入壇授法禮拜跪坐。 dẫn thỉnh Pháp giả 。nhập đàn thọ/thụ Pháp lễ bái quỵ tọa 。 結灌頂印印按頂上。真言加持教授三昧。 kết/kiết quán đảnh ấn ấn án đảnh/đính thượng 。chân ngôn gia trì giáo thọ tam muội 。 是人則為十方一切如來攝受加祐。 thị nhân tức vi/vì/vị thập phương nhất thiết Như Lai nhiếp thọ gia hữu 。 當證不空羂索觀世音菩薩廣大解脫蓮花王曼拏羅印三昧耶。 đương chứng bất không quyển tác Quán Thế Âm Bồ Tát quảng đại giải thoát liên hoa Vương mạn nã la ấn tam muội da 。 一切種族壇印成就三昧耶。 nhất thiết chủng tộc đàn ấn thành tựu tam muội da 。 脫除十惡五逆一切罪障。三業清淨福壽安樂。 thoát trừ thập ác ngũ nghịch nhất thiết tội chướng 。tam nghiệp thanh tịnh phước thọ an lạc 。 及得三十三天一切真言壇印三昧耶。一切龍王真言。 cập đắc tam thập tam thiên nhất thiết chân ngôn đàn ấn tam muội da 。nhất thiết long Vương chân ngôn 。 壇印三昧耶。一切阿素洛王真言壇印三昧耶。 đàn ấn tam muội da 。nhất thiết A-tố-lạc Vương chân ngôn đàn ấn tam muội da 。 一切藥叉王羅剎王真言壇印三昧耶。悉皆成就。 nhất thiết dược xoa Vương La-sát Vương chân ngôn đàn ấn tam muội da 。tất giai thành tựu 。 不為一切天魔外道。伺求惱壞禁閉調伏。 bất vi/vì/vị nhất thiết thiên ma ngoại đạo 。tý cầu não hoại cấm bế điều phục 。 若有有情互相侵擾。則招殃咎。 nhược hữu hữu tình hỗ tương xâm nhiễu 。tức chiêu ương cữu 。 是人懺悔亦不蠲除。唯此三昧耶而能救拔餘無能救。 thị nhân sám hối diệc bất quyên trừ 。duy thử tam muội da nhi năng cứu bạt dư vô năng cứu 。 當應輪印。 đương ưng luân ấn 。 誦持母陀羅尼真言祕密心真言一千八遍。輪奮怒王印。 tụng trì mẫu đà la ni chân ngôn bí mật tâm chân ngôn nhất thiên bát biến 。luân phấn nộ Vương ấn 。 誦持奮怒王真言一千八遍。曼拏羅中五佛放種種光。 tụng trì phấn nộ Vương chân ngôn nhất thiên bát biến 。mạn nã la trung ngũ Phật phóng chủng chủng quang 。 其羂索上亦放光明。畫像自動放七種光。 kỳ quyển tác thượng diệc phóng quang minh 。họa tượng tự động phóng thất chủng quang 。 證斯相時身心敵悅。時真言者發菩提心。 chứng tư tướng thời thân tâm địch duyệt 。thời chân ngôn giả phát Bồ-đề tâm 。 誦持母陀羅尼真言祕密心真言一百八遍。 tụng trì mẫu đà la ni chân ngôn bí mật tâm chân ngôn nhất bách bát biến 。 像出聲言善哉善哉善男子。 tượng xuất thanh ngôn Thiện tai thiện tai Thiện nam tử 。 汝今已得不空羂索觀世音菩薩摩訶薩陀羅尼真言摩尼羂索廣大解脫蓮花曼 nhữ kim dĩ đắc bất không quyển tác Quán Thế Âm Bồ-Tát Ma-ha-tát Đà-la-ni chân ngôn ma-ni quyển tác quảng đại giải thoát liên hoa mạn 拏羅印三昧耶最勝成就。壇內香水。 nã La ấn tam muội da tối thắng thành tựu 。đàn nội hương thủy 。 加持七遍。灌授法者頂。便令獲得六根清淨。 gia trì thất biến 。quán thọ/thụ Pháp giả đảnh/đính 。tiện lệnh hoạch đắc lục căn thanh tịnh 。 觀世音菩薩。夢覺現身安慰與願。 Quán Thế Âm Bồ Tát 。mộng giác hiện thân an úy dữ nguyện 。 一切如來夢為現身。一切菩薩盡皆憶念。三十三天帝釋梵王。 nhất thiết Như Lai mộng vi/vì/vị hiện thân 。nhất thiết Bồ Tát tận giai ức niệm 。tam thập tam thiên đế Thích Phạm Vương 。 一切諸天四天王天。各并眷屬。皆擁護之。 nhất thiết chư Thiên Tứ Thiên vương thiên 。các tinh quyến thuộc 。giai ủng hộ chi 。 當證無量不空三昧耶大智慧門。 đương chứng vô lượng bất không tam muội da đại trí tuệ môn 。 又得不空勇猛精進戒定功德大福德蘊成就相應。 hựu đắc bất không dũng mãnh tinh tấn giới định công đức Đại phước đức uẩn thành tựu tướng ứng 。 不空六波羅蜜多成就相應。不空善根圓滿相應。 bất không lục Ba-la-mật-đa thành tựu tướng ứng 。bất không thiện căn viên mãn tướng ứng 。 不空一切陀羅尼真言曼拏羅印三昧耶成就 bất không nhất thiết Đà-la-ni chân ngôn mạn nã la ấn tam muội da thành tựu 相應。不空莊嚴佛剎具足功德成就相應。 tướng ứng 。bất không trang nghiêm Phật sát cụ túc công đức thành tựu tướng ứng 。 復得六十四殑伽沙俱胝那庾多百千不空如來 phục đắc lục thập tứ căn già sa câu-chi na dữu đa bách thiên bất không Như Lai 善根攝受成就相應。 thiện căn nhiếp thọ thành tựu tướng ứng 。 復得三界一切眾生不空恭敬頂禮三昧耶。 phục đắc tam giới nhất thiết chúng sanh bất không cung kính đảnh lễ tam muội da 。 如薄伽梵舍利制多成就相應。 như Bạc Già Phạm xá lợi chế đa thành tựu tướng ứng 。   最勝明王真言品第十三   tối thắng minh vương chân ngôn phẩm đệ thập tam 爾時觀世音菩薩摩訶薩。 nhĩ thời Quán Thế Âm Bồ-Tát Ma-ha-tát 。 復從座起合掌恭敬。右遶三匝禮佛雙足。 phục tùng toạ khởi hợp chưởng cung kính 。hữu nhiễu tam tạp lễ Phật song túc 。 長跪曲躬重白佛言。 trường/trưởng quỵ khúc cung trọng bạch Phật ngôn 。 世尊復有不空羂索心最勝明王真言三昧耶。欲於佛前當演說之。 Thế Tôn phục hưũ bất không quyển tác tâm tối thắng minh vương chân ngôn tam muội da 。dục ư Phật tiền đương diễn thuyết chi 。 爾時如來謂觀世音菩薩言善哉善哉善男子。 nhĩ thời Như Lai vị Quán Thế Âm Bồ Tát ngôn Thiện tai thiện tai Thiện nam tử 。 汝今當為末世有情。得大利樂進趣菩提。正應說之。 nhữ kim đương vi/vì/vị mạt thế hữu tình 。đắc Đại lợi lạc tiến/tấn thú Bồ-đề 。chánh ưng thuyết chi 。 是時觀世音菩薩摩訶薩。歡喜奮躍瞻仰如來。 Thị thời Quán Thế Âm Bồ-Tát Ma-ha-tát 。hoan hỉ phấn dược chiêm ngưỡng Như Lai 。 即說最勝明王真言曰。 tức thuyết tối thắng minh vương chân ngôn viết 。 那麼塞(桑紇反下同音)窒(丁吉反下同音二合)(口*履)拽(移結反)特(能邑反下同音 na ma tắc (tang hột phản hạ đồng âm )trất (đinh cát phản hạ đồng âm nhị hợp )(khẩu *lý )拽(di kết/kiết phản )đặc (năng ấp phản hạ đồng âm 二合)婆(無可反下同音)努誐(銀迦反又音迦宇)嚲(多我反下同音一句)跛(北沒 nhị hợp )Bà (vô khả phản hạ đồng âm )nỗ nga (ngân Ca phản hựu âm Ca vũ )đả (đa ngã phản hạ đồng âm nhất cú )bả (Bắc một 反下同音二合)囉底瑟恥諦瓢(毘藥反下同音二句)薩縛(無可反下同音) phản hạ đồng âm nhị hợp )La để sắt sỉ đế biều (Tì dược phản hạ đồng âm nhị cú )tát phược (vô khả phản hạ đồng âm ) 勃陀(上聲下同音)菩地薩怛(登訖反二合)廢(無計反同音)瓢(入聲 bột đà (thượng thanh hạ đồng âm )bồ địa tát đát (đăng cật phản nhị hợp )phế (vô kế phản đồng âm )biều (nhập thanh 三)那莫薩縛跛(二合)囉底(二合)曳迦(斤邏反下同呼) tam )na mạc tát phược bả (nhị hợp )La để (nhị hợp )duệ Ca (cân lá phản hạ đồng hô ) 勃陀(上)(口*履)野(四)室囉縛迦僧(去)祇(虬曳反)瓢(毘遙反下 bột đà (thượng )(khẩu *lý )dã (tứ )thất La phược ca tăng (khứ )kì (cầu duệ phản )biều (Tì dao phản hạ 注同上字准此呼五)底跢(多箇反下同音)那(去)誐嚲跛(二合)囉窋 chú đồng thượng tự chuẩn thử hô ngũ )để 跢(đa cá phản hạ đồng âm )na (khứ )nga đả bả (nhị hợp )La 窋 (丁聿反)半禰(寧禮反)瓢(入聲六)那莫三(去)藐誐嚲南(七)那 (đinh duật phản )bán nỉ (ninh lễ phản )biều (nhập thanh lục )na mạc tam (khứ )miểu nga đả Nam (thất )na 莫三(去)藐跛(二合)囉底半那(去)南(八)那莫舍 mạc tam (khứ )miểu bả (nhị hợp )La để bán na (khứ )Nam (bát )na mạc xá (尸可反)囉特(二合)縛底素(蘇古反)跢野(九)摩訶(去)麼 (thi khả phản )La đặc (nhị hợp )phược để tố (tô cổ phản )跢dã (cửu )Ma-ha (khứ )ma 戴曳(十)那莫旖唎(二合)野(十一)梅窒(二合)隷野 đái duệ (thập )na mạc y lợi (nhị hợp )dã (thập nhất )mai trất (nhị hợp )lệ dã (十二)跛(二合)囉畝契瓢(同上十三)摩訶(去)菩地薩 (thập nhị )bả (nhị hợp )La mẫu khế biều (đồng thượng thập tam )Ma-ha (khứ )bồ địa tát 埵(二合)縛(口*履)野(十四)誐拏縛隷瓢(毘遙反十五)那謨 đoả (nhị hợp )phược (khẩu *lý )dã (thập tứ )nga nã phược lệ biều (Tì dao phản thập ngũ )na mô 旖弭跢皤野(十六)嚲詑誐跢耶(餘箇反下同音十七)旖囉 y nhị 跢Bà dã (thập lục )đả 詑nga 跢da (dư cá phản hạ đồng âm thập thất )y La (可*欠)諦三(去)藐三(去)勃陀(上)野(十八)那謨囉怛 (khả *khiếm )đế tam (khứ )miểu tam (khứ )bột đà (thượng )dã (thập bát )na mô La đát (二合)娜怛(二合)囉耶野(十九)那莫旖唎(二合) (nhị hợp )na đát (nhị hợp )La da dã (thập cửu )na mạc y lợi (nhị hợp ) 耶(二十)媻路枳諦濕(二合)縛囉野(二十一)菩地薩 da (nhị thập )bàn lộ chỉ đế thấp (nhị hợp )phược La dã (nhị thập nhất )bồ địa tát 埵(二合)縛野(二十二)摩訶(去)薩埵(二合)縛野(二十三) đoả (nhị hợp )phược dã (nhị thập nhị )Ma-ha (khứ )Tát-đỏa (nhị hợp )phược dã (nhị thập tam ) 摩訶(去)迦嚕抳迦野(二十四)翳瓢(毘遙反)摩訶(去) Ma-ha (khứ )Ca lỗ nê Ca dã (nhị thập tứ )ế biều (Tì dao phản )Ma-ha (khứ ) (口*履)(二合)使(二十五)旖唎野誐拏縛(口*(隸-木+士)]瓢(二十六)那麼 (khẩu *lý )(nhị hợp )sử (nhị thập ngũ )y lợi dã nga nã phược (khẩu *(lệ -mộc +sĩ )biều (nhị thập lục )na ma 塞訖(二合)(口*履)得(同上二合)廢娜(二十七)摩(口*履]耶縛路枳 tắc cật (nhị hợp )(khẩu *lý )đắc (đồng thượng nhị hợp )phế na (nhị thập thất )ma (khẩu *lý da phược lộ chỉ 諦(二十八)濕(二合)縛囉目庫特(依字呼二合)岐(上)(口*賴) đế (nhị thập bát )thấp (nhị hợp )phược La mục khố đặc (y tự hô nhị hợp )kì (thượng )(khẩu *lại ) (二合)拏(二十九)摩暮伽(上)邏(去)(言*冉)(如占反三十)那麼訖 (nhị hợp )nã (nhị thập cửu )ma mộ già (thượng )lá (khứ )(ngôn *nhiễm )(như chiêm phản tam thập )na ma cật (二合)(口*履)娜焰(三十一)嚲詑誐跢三(去)畝佉(三十二)皤 (nhị hợp )(khẩu *lý )na diệm (tam thập nhất )đả 詑nga 跢tam (khứ )mẫu khư (tam thập nhị )Bà (菩餓反下同)使擔(都林反)摩褐鉢(口*履)訕(所諫反)末地(二合)曳(三十 (bồ ngạ phản hạ đồng )sử đam/đảm (đô lâm phản )ma hạt bát (khẩu *lý )san (sở gián phản )mạt địa (nhị hợp )duệ (tam thập 三)旖(可*欠)弭娜聹摩襪嚲以使野弭(三十四)悉電覩 tam )y (khả *khiếm )nhị na 聹ma miệt đả dĩ sử dã nhị (tam thập tứ )tất điện đổ 米(三十五)薩縛迦(口*履)耶抳(三十六)薩縛皤曳數者米(三十 mễ (tam thập ngũ )tát phược ca (khẩu *lý )da nê (tam thập lục )tát phược Bà duệ số giả mễ (tam thập 七)(口*洛)乞叉(上)皤縛覩(三十八)怛(寧*也](寧也反)他(三十九)唵 thất )(khẩu *lạc )khất xoa (thượng )Bà phược đổ (tam thập bát )đát (ninh *dã (ninh dã phản )tha (tam thập cửu )úm (喉中抬聲引呼四十)者囉者囉(四十一)旨(口*履)旨(口*履](四十二)主嚕 (hầu trung sĩ thanh dẫn hô tứ thập )giả La giả La (tứ thập nhất )chỉ (khẩu *lý )chỉ (khẩu *lý (tứ thập nhị )chủ lỗ 主嚕(四十三)摩訶(去)迦嚕抳迦耶(四十四)弭(口*履)弭(口*履](四十 chủ lỗ (tứ thập tam )Ma-ha (khứ )Ca lỗ nê Ca da (tứ thập tứ )nhị (khẩu *lý )nhị (khẩu *lý (tứ thập 五)比(口*履)比(口*履](四十六)旨(口*履]旨(口*履](四十七)播囉麼迦嚕抳 ngũ )bỉ (khẩu *lý )bỉ (khẩu *lý (tứ thập lục )chỉ (khẩu *lý chỉ (khẩu *lý (tứ thập thất )bá La ma Ca lỗ nê 迦(四十八)枲(口*履)枲(口*履](四十九)比(口*履]比(口*履](五十)旨(口*履]旨(口*履] Ca (tứ thập bát )tỉ (khẩu *lý )tỉ (khẩu *lý (tứ thập cửu )bỉ (khẩu *lý bỉ (khẩu *lý (ngũ thập )chỉ (khẩu *lý chỉ (khẩu *lý (五十一)麼訶(去)鉢頭(途邑反下同音二合)麼(可*欠)塞(同上)嚲耶(五十 (ngũ thập nhất )ma ha (khứ )bát đầu (đồ ấp phản hạ đồng âm nhị hợp )ma (khả *khiếm )tắc (đồng thượng )đả da (ngũ thập 二)迦攞迦攞(五十三)枳(口*履)枳(口*履](五十四)矩嚕矩嚕(五十五) nhị )Ca la Ca la (ngũ thập tam )chỉ (khẩu *lý )chỉ (khẩu *lý (ngũ thập tứ )củ lỗ củ lỗ (ngũ thập ngũ ) 摩訶(去)秫(輸律反)陀(上)薩埵(二合)縛耶(五十六)翳 Ma-ha (khứ )thuật (du luật phản )đà (thượng )Tát-đỏa (nhị hợp )phược da (ngũ thập lục )ế 呬曳呬(五十七)勃(亭*夜)(亭夜反)勃(亭*夜](同上五十八)馱縛馱縛(五十 hứ duệ hứ (ngũ thập thất )bột (đình *dạ )(đình dạ phản )bột (đình *dạ (đồng thượng ngũ thập bát )Đà phược đà phược (ngũ thập 九)迦拏迦拏(六十)枳抳枳抳(六十一)矩努矩努(六十二) cửu )Ca nã Ca nã (lục thập )chỉ nê chỉ nê (lục thập nhất )củ nỗ củ nỗ (lục thập nhị ) 播囉麼秫(同上)陀(上)薩埵(二合)縛耶(六十三)迦囉 bá La ma thuật (đồng thượng )đà (thượng )Tát-đỏa (nhị hợp )phược da (lục thập tam )Ca La 迦囉(六十四)枳(口*履)枳(口*履](六十五)矩嚕矩嚕(六十六)摩訶(去) Ca La (lục thập tứ )chỉ (khẩu *lý )chỉ (khẩu *lý (lục thập ngũ )củ lỗ củ lỗ (lục thập lục )Ma-ha (khứ ) 塞(同上)詑麼跛(二合)囉跛(二合)嚲耶(六十七)者攞 tắc (đồng thượng )詑ma bả (nhị hợp )La bả (nhị hợp )đả da (lục thập thất )giả la 者攞(六十八)散者攞散者攞(六十九)弭者攞弭者攞(七 giả la (lục thập bát )tán giả la tán giả la (lục thập cửu )nhị giả la nhị giả la (thất 十)翳吒(上)吒(上)翳吒(上)吒(上七十一)皤囉皤囉(七十二) thập )ế trá (thượng )trá (thượng )ế trá (thượng )trá (thượng thất thập nhất )Bà La Bà La (thất thập nhị ) 避唎避唎(七十三)步嚕步嚕(七十四)翳呬曳呬(七十五)摩 tị lợi tị lợi (thất thập tam )bộ lỗ bộ lỗ (thất thập tứ )ế hứ duệ hứ (thất thập ngũ )ma 訶(去)迦嚕抳迦耶(七十六)摩訶(去)鉢輸(去)鉢底(七十 ha (khứ )Ca lỗ nê Ca da (thất thập lục )Ma-ha (khứ )bát du (khứ )bát để (thất thập 七)廢灑(疎價反下同音)馱囉(七十八)陀囉陀囉(七十九)縒囉縒 thất )phế sái (sơ giá phản hạ đồng âm )Đà La (thất thập bát )đà La đà La (thất thập cửu )縒La 縒 囉(八十)麼囉麼囉(八十一)者攞者囉(八十二)(可*欠)囉(可*欠]囉 La (bát thập )ma La ma La (bát thập nhất )giả la giả La (bát thập nhị )(khả *khiếm )La (khả *khiếm La (八十三)(可*欠)(可*欠](可*欠](可*欠](八十四)呬呬呬呬(八十五)虎虎虎虎(八十六) (bát thập tam )(khả *khiếm )(khả *khiếm (khả *khiếm (khả *khiếm (bát thập tứ )hứ hứ hứ hứ (bát thập ngũ )hổ hổ hổ hổ (bát thập lục ) 唵(同上)迦囉沒囉(可*欠)麼(八十七)廢灑陀(上)囉(八十八)陀 úm (đồng thượng )Ca La một La (khả *khiếm )ma (bát thập thất )phế sái đà (thượng )La (bát thập bát )đà 囉陀囉(八十九)地(口*履)地(口*履](九十)度嚕度嚕(九十一)嚲囉 La đà La (bát thập cửu )địa (khẩu *lý )địa (khẩu *lý (cửu thập )độ lỗ độ lỗ (cửu thập nhất )đả La 嚲囉(九十二)縒囉縒囉(九十三)播攞播攞(九十四)者囉者 đả La (cửu thập nhị )縒La 縒La (cửu thập tam )bá la bá la (cửu thập tứ )giả La giả 囉(九十五)縛囉縛囉(九十六)喇濕弭舍跢縒(可*欠)塞(同上) La (cửu thập ngũ )phược La phược La (cửu thập lục )lạt thấp nhị xá 跢縒(khả *khiếm )tắc (đồng thượng ) 囉(九十七)跛(二合)囉底漫抳跢舍(口*履)囉(九十八)入(二合) La (cửu thập thất )bả (nhị hợp )La để mạn nê 跢xá (khẩu *lý )La (cửu thập bát )nhập (nhị hợp ) 縛攞入(二合)縛攞(九十九)答播答播(一百)薄伽(上)畔(一) phược la nhập (nhị hợp )phược la (cửu thập cửu )đáp bá đáp bá (nhất bách )Bạc-già (thượng )bạn (nhất ) 素麼(寧*吉)(寧吉反)(丁*夜](丁夜下同二)野麼婆嚕拏俱廢囉(三) tố ma (ninh *cát )(ninh cát phản )(đinh *dạ (đinh dạ hạ đồng nhị )dã ma Bà lỗ nã câu phế La (tam ) 沒(二合)囉(可*欠)(二合)米捺(輕音二合)囉(四)(口*履]使誐拏 một (nhị hợp )La (khả *khiếm )(nhị hợp )mễ nại (khinh âm nhị hợp )La (tứ )(khẩu *lý sử nga nã 顢(毘滅反)止跢柘囉拏(五)素(同上)嚕素(同上)嚕(六) man (Tì diệt phản )chỉ 跢chá La nã (ngũ )tố (đồng thượng )lỗ tố (đồng thượng )lỗ (lục ) 主嚕主嚕(七)補嚕補嚕(八)畝嚕畝嚕(九)散捺矩 chủ lỗ chủ lỗ (thất )bổ lỗ bổ lỗ (bát )mẫu lỗ mẫu lỗ (cửu )tán nại củ 麼囉(十)沒(盧骨反)捺囉縒縛縒縛(十一)弭瑟拏(同上) ma La (thập )một (lô cốt phản )nại La 縒phược 縒phược (thập nhất )nhị sắt nã (đồng thượng ) 陀(上)娜娜(十二)禰縛(口*履)使那(去)野迦(十三)縛虎 đà (thượng )na na (thập nhị )nỉ phược (khẩu *lý )sử na (khứ )dã Ca (thập tam )phược hổ 弭弭陀(上)廢灑馱(二合)囉(十四)陀(上)囉陀(上) nhị nhị đà (thượng )phế sái Đà (nhị hợp )La (thập tứ )đà (thượng )La đà (thượng ) 囉(五)地(口*履)地(口*履](十六)度嚕度嚕(十七)詑囉詑囉 La (ngũ )địa (khẩu *lý )địa (khẩu *lý (thập lục )độ lỗ độ lỗ (thập thất )詑La 詑La (十八)伽(上)囉伽(上)囉(十九)野囉野囉(二十)攞囉 (thập bát )già (thượng )La già (thượng )La (thập cửu )dã La dã La (nhị thập )la La 攞囉(二十一)(可*欠)囉(可*欠]囉(二十二)麼囉麼囉(二十三)播囉播 la La (nhị thập nhất )(khả *khiếm )La (khả *khiếm La (nhị thập nhị )ma La ma La (nhị thập tam )bá La bá 囉(二十四)縛囉縛囉(二十五)縛囉那(去)野迦(二十六)縒漫 La (nhị thập tứ )phược La phược La (nhị thập ngũ )phược La na (khứ )dã Ca (nhị thập lục )縒mạn 嚲縛路枳跢(二十七)弭路枳嚲(二十八)路計濕(二合)縛 đả phược lộ chỉ 跢(nhị thập thất )nhị lộ chỉ đả (nhị thập bát )lộ kế thấp (nhị hợp )phược 囉(二十九)摩醯(去)濕(二合)縛囉(三十)畝虎畝虎(三十一) La (nhị thập cửu )ma-ê (khứ )thấp (nhị hợp )phược La (tam thập )mẫu hổ mẫu hổ (tam thập nhất ) 畝嚕畝嚕(三十二)畝野畝野(三十三)悶遮悶遮(三十四)薄 mẫu lỗ mẫu lỗ (tam thập nhị )mẫu dã mẫu dã (tam thập tam )muộn già muộn già (tam thập tứ )bạc 伽(上)畔(三十五)旖唎耶縛路枳諦濕(二合)縛囉野 già (thượng )bạn (tam thập ngũ )y lợi da phược lộ chỉ đế thấp (nhị hợp )phược La dã (三十六)璐(起-巳+乞)灑洛(起-巳+乞]灑(牟*含](牟含反三十七)薩縛皤曳瓢(入聲 (tam thập lục )lộ (khởi -tị +khất )sái lạc (khởi -tị +khất sái (mưu *hàm (mưu hàm phản tam thập thất )tát phược Bà duệ biều (nhập thanh 三十八)薩廡(無苦反下同音)鉢捺(輕音二合)囉廢瓢(入聲三十九)薩 tam thập bát )tát vũ (vô khổ phản hạ đồng âm )bát nại (khinh âm nhị hợp )La phế biều (nhập thanh tam thập cửu )tát 廡播薩藝瓢(入聲四十)薩廡播夜細瓢(入聲四十一)薩縛 vũ bá tát nghệ biều (nhập thanh tứ thập )tát vũ bá dạ tế biều (nhập thanh tứ thập nhất )tát phược 疙(魚訖反二合)囉醯(去)瓢(入聲四十二)薩縛(名*夜)(名也反)地瓢 ngật (ngư cật phản nhị hợp )La hề (khứ )biều (nhập thanh tứ thập nhị )tát phược (danh *dạ )(danh dã phản )địa biều (入聲四十三)薩縛麼馱畔馱曩(輕呼四十四)囉惹注囉怛塞 (nhập thanh tứ thập tam )tát phược ma Đà bạn Đà nẵng (khinh hô tứ thập tứ )La-nhạ chú La đát tắc (同上)迦囉(四十五)近女(去)庾娜迦弭灑舍塞(同上) (đồng thượng )Ca La (tứ thập ngũ )cận nữ (khứ )dữu na Ca nhị sái xá tắc (đồng thượng ) 怛(二合)囉(四十六)播履暮者迦(四十七)迦拏迦拏(四十八) đát (nhị hợp )La (tứ thập lục )bá lý mộ giả Ca (tứ thập thất )Ca nã Ca nã (tứ thập bát ) 既抳既抳(四十九)矩努矩努(五十)者囉者囉(五十一)印 ký nê ký nê (tứ thập cửu )củ nỗ củ nỗ (ngũ thập )giả La giả La (ngũ thập nhất )ấn (寧*吉)(同上)(口*履]野縛攞曝杖(亭樣反)誐(五十二)柘覩囉(口*履] (ninh *cát )(đồng thượng )(khẩu *lý dã phược la bộc trượng (đình dạng phản )nga (ngũ thập nhị )chá đổ La (khẩu *lý 野(五十三)薩(丁*夜)(丁夜反)三(去)跛(二合)囉迦捨迦(五十四) dã (ngũ thập tam )tát (đinh *dạ )(đinh dạ phản )tam (khứ )bả (nhị hợp )La Ca xả Ca (ngũ thập tứ ) 嚲麼嚲麼(五十五)那麼那麼(五十六)縒麼縒麼(五十七)麼 đả ma đả ma (ngũ thập ngũ )na ma na ma (ngũ thập lục )縒ma 縒ma (ngũ thập thất )ma 縒麼縒(五十八)摩訶(去)跢暮陀(上)迦囉(五十九)弭馱 縒ma 縒(ngũ thập bát )Ma-ha (khứ )跢mộ đà (thượng )Ca La (ngũ thập cửu )nhị Đà 麼迦殺播囉蜜多(六十)播(口*履)布囉迦(六十一)弭(口*履] ma Ca sát bá La mật đa (lục thập )bá (khẩu *lý )bố La Ca (lục thập nhất )nhị (khẩu *lý 弭(口*履)(六十二)吒(上)吒(上)吒(上)吒(上六十三)詑(魑賈反下同音) nhị (khẩu *lý )(lục thập nhị )trá (thượng )trá (thượng )trá (thượng )trá (thượng lục thập tam )詑(si cổ phản hạ đồng âm ) 詫詫詫(六十四)徵(上)徵(上)徵(上)徵(上六十五)柱(魑矩反下同音) sá sá sá (lục thập tứ )trưng (thượng )trưng (thượng )trưng (thượng )trưng (thượng lục thập ngũ )trụ (si củ phản hạ đồng âm ) 柱柱柱(六十六)翳制(尼例反)野折麼(六十七)訖(口*履)跢播(口*履] trụ trụ trụ (lục thập lục )ế chế (ni lệ phản )dã chiết ma (lục thập thất )cật (khẩu *lý )跢bá (khẩu *lý 迦囉(六十八)翳呬曳呬(六十九)縊(烏異反)濕(二合)縛囉 Ca La (lục thập bát )ế hứ duệ hứ (lục thập cửu )ải (ô dị phản )thấp (nhị hợp )phược La 摩醯(去)濕(二合)縛囉(七十)摩訶(去)步嚲誐拏畔 ma-ê (khứ )thấp (nhị hợp )phược La (thất thập )Ma-ha (khứ )bộ đả nga nã bạn 惹迦(七十一)矩嚕矩嚕(七十二)播囉播囉(七十三)迦囉迦 nhạ Ca (thất thập nhất )củ lỗ củ lỗ (thất thập nhị )bá La bá La (thất thập tam )Ca La Ca 囉(七十四)迦吒(上)迦吒(上七十五)麼吒(上)麼吒(上七 La (thất thập tứ )Ca trá (thượng )Ca trá (thượng thất thập ngũ )ma trá (thượng )ma trá (thượng thất 十六)弭秫(同上)陀(上)弭灑野皤新(七十七)摩訶(去)迦 thập lục )nhị thuật (đồng thượng )đà (thượng )nhị sái dã Bà tân (thất thập thất )Ma-ha (khứ )Ca 嚕抳迦(七十八)濕(二合)廢嚲拽(移結反)腎(詩振反二合)饒 lỗ nê Ca (thất thập bát )thấp (nhị hợp )phế đả 拽(di kết/kiết phản )thận (thi chấn phản nhị hợp )nhiêu (去)播弭嚲(七十九)(口*賴)怛(二合)娜摩矩吒(八十)摩囉 (khứ )bá nhị đả (thất thập cửu )(khẩu *lại )đát (nhị hợp )na ma củ trá (bát thập )ma La 馱囉(八十一)薩縛腎(二合)惹始囉枲訖(口*履)(二合)嚲 Đà La (bát thập nhất )tát phược thận (nhị hợp )nhạ thủy La tỉ cật (khẩu *lý )(nhị hợp )đả (八十二)惹吒(上)摩矩吒(上八十三)摩訶(去)特(途邑反)步 (bát thập nhị )nhạ trá (thượng )ma củ trá (thượng bát thập tam )Ma-ha (khứ )đặc (đồ ấp phản )bộ 嚲(八十四)迦麼攞訖(二合)(口*履)嚲(八十五)迦囉哆攞杖 đả (bát thập tứ )Ca ma la cật (nhị hợp )(khẩu *lý )đả (bát thập ngũ )Ca La sỉ la trượng (同上二合)(可*欠)娜(八十六)娑(去)麼地弭畝訖叉(八十七)鉢(二 (đồng thượng nhị hợp )(khả *khiếm )na (bát thập lục )sa (khứ )ma địa nhị mẫu cật xoa (bát thập thất )bát (nhị 合)囉劍(并*也)(并也反八十八)薄虎薩埵(二合)縛散怛底(八十九) hợp )La kiếm (tinh *dã )(tinh dã phản bát thập bát )bạc hổ Tát-đỏa (nhị hợp )phược tán đát để (bát thập cửu ) 鉢(二合)(口*履)播者迦(九十)摩訶(去)迦嚕抳迦(九十一) bát (nhị hợp )(khẩu *lý )bá giả Ca (cửu thập )Ma-ha (khứ )Ca lỗ nê Ca (cửu thập nhất ) 薩縛羯麼縛囉拏(九十二)弭輸(去)馱迦(九十三)薩縛 tát phược yết ma phược La nã (cửu thập nhị )nhị du (khứ )Đà Ca (cửu thập tam )tát phược (名*夜)(同上)地跛(二合)囉暮者迦(九十四)薩縛舍播(口*履] (danh *dạ )(đồng thượng )địa bả (nhị hợp )La mộ giả Ca (cửu thập tứ )tát phược xá bá (khẩu *lý 布囉迦(九十五)薩縛薩埵(二合)縛三(去)麼濕(二合) bố La Ca (cửu thập ngũ )tát phược Tát-đỏa (nhị hợp )phược tam (khứ )ma thấp (nhị hợp ) 縛縒迦(九十六)那謨窣覩羝(九十七)莎縛訶(去一百九十八 phược 縒Ca (cửu thập lục )na mô tốt đổ đê (cửu thập thất )bà phược ha (khứ nhất bách cửu thập bát 句) cú ) 爾時觀世音菩薩摩訶薩說斯真言時。 nhĩ thời Quán Thế Âm Bồ-Tát Ma-ha-tát thuyết tư chân ngôn thời 。 放大光明照補陀洛山。其山宮殿六返震動。 phóng đại quang minh chiếu bổ đà lạc sơn 。kỳ sơn cung điện lục phản chấn động 。 於虛空中。紜雨諸天優鉢羅花拘物頭花。 ư hư không trung 。vân vũ chư Thiên Ưu bát la hoa câu vật đầu hoa 。 鉢頭摩花奔拏利花。曼陀羅花種種寶花。 bát đầu ma hoa Bôn noa lợi hoa 。Mạn-đà-la hoa chủng chủng bảo hoa 。 寶香寶冠天諸衣服。珠瓔鐶釧寶莊嚴具海雲。 bảo hương bảo quán Thiên chư y phục 。châu anh hoàn xuyến bảo trang nghiêm cụ hải vân 。 供養如來。及復供養在會大眾花至于膝。 cúng dường Như Lai 。cập phục cúng dường tại hội Đại chúng hoa chí vu tất 。 其虛空中無量天樂不鼓自鳴。 kỳ hư không trung vô lượng Thiên nhạc bất cổ tự minh 。 會中一切天龍藥叉羅剎阿素洛乾闥婆糵嚕茶緊那羅莫呼羅伽 hội trung nhất thiết Thiên Long dược xoa La-sát A-tố-lạc Càn thát bà nghiệt lỗ trà khẩn-na-la mạc hô La già 人非人等。一時歡喜合掌瞻仰。 nhân phi nhân đẳng 。nhất thời hoan hỉ hợp chưởng chiêm ngưỡng 。 同聲讚言善哉善哉大悲者。 đồng thanh tán ngôn Thiện tai thiện tai đại bi giả 。 能妙說斯不空羂索心最勝明王真言。若如意寶。能與三界一切有情。 năng diệu thuyết tư bất không quyển tác tâm tối thắng minh vương chân ngôn 。nhược như ý bảo 。năng dữ tam giới nhất thiết hữu tình 。 雨大寶雨皆得解脫。 vũ đại bảo vũ giai đắc giải thoát 。 爾時觀世音菩薩摩訶薩復白佛言世尊如是 nhĩ thời Quán Thế Âm Bồ-Tát Ma-ha-tát phục bạch Phật ngôn Thế Tôn như thị 真言。若有有情以大悲心樂受持者。 chân ngôn 。nhược hữu hữu tình dĩ đại bi tâm lạc/nhạc thọ trì giả 。 應常淨浴以香塗身著淨衣服。食三白食靜室而坐。 ưng thường tịnh dục dĩ hương đồ thân trước/trứ tịnh y phục 。thực/tự tam bạch thực tĩnh thất nhi tọa 。 以心置心而自觀察。安住清淨菩提之心。 dĩ tâm trí tâm nhi tự quan sát 。an trụ thanh tịnh Bồ-đề chi tâm 。 識知眾像隨彼觀行而勿異觀。 thức tri chúng tượng tùy bỉ quán hạnh/hành/hàng nhi vật dị quán 。 若扇底迦三昧耶。應以面北。 nhược/nhã phiến để ca tam muội da 。ưng dĩ diện Bắc 。 結加趺坐吉祥之坐猶須彌山。堅固不動靜心憺怕。 kiết già phu tọa cát tường chi tọa do Tu-di sơn 。kiên cố bất động tĩnh tâm đảm phạ 。 以慈悲眼睛瞼不瞬。觀觀世音面目凝寂。形色圓白端身靜慮。 dĩ từ bi nhãn tình 瞼bất thuấn 。quán Quán Thế Âm diện mục ngưng tịch 。hình sắc viên bạch đoan thân tĩnh lự 。 結加趺坐白蓮花座。左手當心掌摩尼珠。 kiết già phu tọa bạch liên hoa tọa 。tả thủ đương tâm chưởng ma ni châu 。 右手仰伸施無畏相。放白光明照融無障。 hữu thủ ngưỡng thân thí vô úy tướng 。phóng bạch quang minh chiếu dung Vô chướng 。 分明稱誦聲相清和。不急不緩一一調勻。 phân minh xưng tụng thanh tướng thanh hòa 。bất cấp bất hoãn nhất nhất điều quân 。 聲韻字相若白光鬘。三七七七一百八遍。 thanh vận tự tướng nhược/nhã bạch quang man 。tam thất thất thất nhất bách bát biến 。 當得除滅一切災厄。一切罪障一切鬼神諸惡疾病。 đương đắc trừ diệt nhất thiết tai ách 。nhất thiết tội chướng nhất thiết quỷ thần chư ác tật bệnh 。 出世世間三昧耶地最勝成就若布瑟置迦三 xuất thế thế gian tam muội da địa tối thắng thành tựu nhược/nhã bố sắt trí Ca tam 昧耶。應以面東。交脚趺坐。 muội da 。ưng dĩ diện Đông 。giao cước phu tọa 。 蓮花之坐面貌怡悅以愉悅心。以金剛眼歡喜愛重。 liên hoa chi tọa diện mạo di duyệt dĩ du duyệt tâm 。dĩ Kim cương nhãn hoan hỉ ái trọng 。 隨順瞻觀觀世音。面目熙怡形色愉滿。 tùy thuận chiêm quán Quán Thế Âm 。diện mục 熙di hình sắc du mãn 。 若日初光端身怡懌。趺坐而坐。 nhược/nhã nhật sơ quang đoan thân di dịch 。phu tọa nhi tọa 。 金蓮光座左手當胸執金剛杵。右手仰伸施無畏相。放金色光照融無障。 kim liên quang tọa tả thủ đương hung chấp Kim Cương xử 。hữu thủ ngưỡng thân thí vô úy tướng 。phóng kim sắc quang chiếu dung Vô chướng 。 分明稱誦聲相調勻。不大不小明諜捷利。 phân minh xưng tụng thanh tướng điều quân 。bất Đại bất tiểu minh điệp tiệp lợi 。 慈聲外聞。聲韻字相若金光鬘。 từ thanh ngoại văn 。thanh vận tự tướng nhược/nhã kim quang man 。 三七七七一百八遍。當得出世世間增益三昧耶成就圓滿。 tam thất thất thất nhất bách bát biến 。đương đắc xuất thế thế gian tăng ích tam muội da thành tựu viên mãn 。 若攝導三昧耶。 nhược/nhã nhiếp đạo tam muội da 。 應以面西竪座而坐並脚蹲坐顏貌畏怒以愉喜心奮目瞻視數瞤眼瞼。 ưng dĩ diện Tây thọ tọa nhi tọa tịnh cước tồn tọa nhan mạo úy nộ dĩ du hỉ tâm phấn mục chiêm thị số 瞤nhãn 瞼。 觀觀世音面目耿麗形畏心喜端身奮迅。 quán Quán Thế Âm diện mục cảnh lệ hình úy tâm hỉ đoan thân phấn tấn 。 趺坐而坐月光蓮座。分明稱誦聲相緊捷。 phu tọa nhi tọa nguyệt quang liên tọa 。phân minh xưng tụng thanh tướng khẩn tiệp 。 旋利清明聲固外聞。聲韻字相若月光鬘。 toàn lợi thanh minh thanh cố ngoại văn 。thanh vận tự tướng nhược/nhã nguyệt quang man 。 三七七七一百八遍。 tam thất thất thất nhất bách bát biến 。 當得出世世間攝伏三昧耶地成就圓滿。若旖毘柘魯迦三昧耶。 đương đắc xuất thế thế gian nhiếp phục tam muội da địa thành tựu viên mãn 。nhược/nhã y Tì chá lỗ Ca tam muội da 。 應以面南。跛刺嚲里拏立。右脚釘頭左脚釘尾。 ưng dĩ diện Nam 。bả thứ đả lý nã lập 。hữu cước đinh đầu tả cước đinh vĩ 。 逐左斜曲。或嗢俱吒坐。以右脚踏左脚上坐。 trục tả tà khúc 。hoặc ốt câu trá tọa 。dĩ hữu cước đạp tả cước Thượng tọa 。 臀不至地。顏貌瞋怒以(媥-戶+合)懠心。 đồn bất chí địa 。nhan mạo sân nộ dĩ (媥-hộ +hợp )懠tâm 。 雙目斜怒瞻視武略。觀奮怒王面目瞋吼。 song mục tà nộ chiêm thị vũ lược 。quán phấn nộ Vương diện mục sân hống 。 狗牙上出形畏青大。蹲踞虛坐青蓮花座。左手執但茶。 cẩu nha thượng xuất hình úy thanh Đại 。tồn cứ hư tọa thanh liên hoa tọa 。tả thủ chấp đãn trà 。 右手持渴伽。放大火焰甚可怖畏。 hữu thủ trì khát già 。phóng Đại hỏa diệm thậm khả bố úy 。 分明稱誦奮怒吼謑。挫颲訶黜畏聲遠聞。 phân minh xưng tụng phấn nộ hống 謑。tỏa 颲ha truất úy thanh viễn văn 。 聲韻字相若火光鬘。三七七七一百八遍。 thanh vận tự tướng nhược/nhã hỏa quang man 。tam thất thất thất nhất bách bát biến 。 當得降伏一切鬼神。悉皆怖走不相災擾。仜威自在。 đương đắc hàng phục nhất thiết quỷ thần 。tất giai bố/phố tẩu bất tướng tai nhiễu 。仜uy tự tại 。 若白月十五日觀音像側。置功德天像。 nhược/nhã bạch nguyệt thập ngũ nhật Quán-Âm tượng trắc 。trí công đức thiên tượng 。 每日以淨飲食雜花獻設供養。真言加持白芥子。 mỗi nhật dĩ tịnh ẩm thực tạp hoa hiến thiết cúng dường 。chân ngôn gia trì bạch giới tử 。 稱功德天名打功德天像。滿三七日則現身來。 xưng công đức thiên danh đả công đức thiên tượng 。mãn tam thất nhật tức hiện thân lai 。 奉施珍寶加與勝願。觀世音菩薩夢覺現身。 phụng thí trân bảo gia dữ thắng nguyện 。Quán Thế Âm Bồ Tát mộng giác hiện thân 。 而為消災除五無間罪。真言加持白芥子火食灰。 nhi vi tiêu tai trừ ngũ Vô gián tội 。chân ngôn gia trì bạch giới tử hỏa thực hôi 。 隨心結界護身。逐諸鬼神真言加持紫檀木橛。 tùy tâm kết giới hộ thân 。trục chư quỷ thần chân ngôn gia trì tử đàn mộc quyết 。 繫五色線圍針結界。若患瘧者。 hệ ngũ sắc tuyến vi châm kết giới 。nhược/nhã hoạn ngược giả 。 取五色線童女合之。真言加持三七結。 thủ ngũ sắc tuyến đồng nữ hợp chi 。chân ngôn gia trì tam thất kết/kiết 。 與繫項上則得除差。若熱風病者。 dữ hệ hạng thượng tức đắc trừ sái 。nhược/nhã nhiệt phong bệnh giả 。 以牛蘇烏麻油乾蓮花鬚葉蓮實穰煎以為膏。真言加持一百八遍。 dĩ ngưu tô ô ma du kiền liên hoa tu diệp liên thật nhương tiên dĩ vi/vì/vị cao 。chân ngôn gia trì nhất bách bát biến 。 服及塗摩并數灌鼻。則得除差。若厭蠱病者。 phục cập đồ ma tinh số quán tỳ 。tức đắc trừ sái 。nhược/nhã yếm cổ bệnh giả 。 以酥和膏真言加持。(多*農)塗身上。後加持乾麵。 dĩ tô hòa cao chân ngôn gia trì 。(đa *nông )đồ thân thượng 。hậu gia trì kiền miến 。 遍覆揩取。捏厭蠱者形。加持鑌鐵刀。 biến phước khai thủ 。niết yếm cổ giả hình 。gia trì tấn thiết đao 。 截之七段則得除差。若為鬼神相恐怖者。 tiệt chi thất đoạn tức đắc trừ sái 。nhược/nhã vi/vì/vị quỷ thần tướng khủng bố giả 。 以五色線真言加持一百八結。佩帶身上則得除差。 dĩ ngũ sắc tuyến chân ngôn gia trì nhất bách bát kết/kiết 。bội đái thân thượng tức đắc trừ sái 。 若患腹痛。真言加持紅鹽湯服之即差。 nhược/nhã hoạn phước thống 。chân ngôn gia trì hồng diêm thang phục chi tức sái 。 若毒蟲螫者。真言加持黃土泥。塗所螫處則得除差。 nhược/nhã độc trùng thích giả 。chân ngôn gia trì hoàng độ nê 。đồ sở thích xứ/xử tức đắc trừ sái 。 若患喉腫。真言蓽茇末蜜服之得差。 nhược/nhã hoạn hầu thũng 。chân ngôn tất bạt mạt mật phục chi đắc sái 。 若患眼痛。加持甘草水龍腦香水。 nhược/nhã hoạn nhãn thống 。gia trì cam thảo thủy long não hương thủy 。 數數洗之則得除差。若患耳疼。加持胡麻油茴香子煎。 sát sát tẩy chi tức đắc trừ sái 。nhược/nhã hoạn nhĩ đông 。gia trì hồ ma du hồi hương tử tiên 。 數瀝耳中則除差。若常晨朝加持水。 số lịch nhĩ trung tức trừ sái 。nhược/nhã thường thần triêu gia trì thủy 。 漱口洗面恒得吉相若宅中有一切災怪。 thấu khẩu tẩy diện hằng đắc cát tướng nhược/nhã trạch trung hữu nhất thiết tai quái 。 以酥塗蓮花一千八莖加持燒獻。亦并日日三時加持水。 dĩ tô đồ liên hoa nhất thiên bát hành gia trì thiêu hiến 。diệc tinh nhật nhật tam thời gia trì thủy 。 散灑宅中則得除滅。若諸惡風雹雨災者。 tán sái trạch trung tức đắc trừ diệt 。nhược/nhã chư ác phong bạc vũ tai giả 。 於高山頂。真言加持石榴枝二十一遍。 ư cao sơn đảnh/đính 。chân ngôn gia trì thạch lưu chi nhị thập nhất biến 。 左手搯珠右手把杖。又一加持一撥。惡風雹雨。 tả thủ 搯châu hữu thủ bả trượng 。hựu nhất gia trì nhất bát 。ác phong bạc vũ 。 遣令空野大山間下。一百八遍則得除散。 khiển lệnh không dã Đại sơn gian hạ 。nhất bách bát biến tức đắc trừ tán 。 若毘那夜迦相嬈惱者。當以胡油麻末和水。 nhược/nhã Tì na dạ Ca tướng nhiêu não giả 。đương dĩ hồ du ma mạt hòa thủy 。 加持供養毘那夜迦。則得歡喜不相障惱。若除厄者。 gia trì cúng dường Tì na dạ Ca 。tức đắc hoan hỉ bất tướng chướng não 。nhược/nhã trừ ách giả 。 於一七日。當以淨瓮滿盛香水。 ư nhất thất nhật 。đương dĩ tịnh 瓮mãn thịnh hương thủy 。 置菩薩前加持一百八遍。如法煖之灌頂浴身。則得除滅。 trí Bồ Tát tiền gia trì nhất bách bát biến 。như pháp noãn chi quán đảnh dục thân 。tức đắc trừ diệt 。 若諸鬼神相障惱者。以胡麻油粳米相和。 nhược/nhã chư quỷ thần tướng chướng não giả 。dĩ hồ ma du canh mễ tướng hòa 。 一加持一燒一百八遍。則得除滅。若魍魎病者。 nhất gia trì nhất thiêu nhất bách bát biến 。tức đắc trừ diệt 。nhược/nhã võng lượng bệnh giả 。 真言水服則得除差。若有短命多病有情。 chân ngôn thủy phục tức đắc trừ sái 。nhược hữu đoản mạng đa bệnh hữu tình 。 能自每日觀世音像前燒焯香王。 năng tự mỗi nhật Quán Thế Âm tượng tiền thiêu 焯Hương Vương 。 誦最勝明王真言一百八遍。滿一百日。 tụng tối thắng minh vương chân ngôn nhất bách bát biến 。mãn nhất bách nhật 。 則得轉其夭壽之業。令得增壽。若杻械枷鎖獄縛於身。 tức đắc chuyển kỳ yêu thọ chi nghiệp 。lệnh đắc tăng thọ 。nhược/nhã nữu giới gia tỏa ngục phược ư thân 。 但令至誠日夜誦持最勝明王真言。 đãn lệnh chí thành nhật dạ tụng trì tối thắng minh vương chân ngôn 。 無限遍數則得解脫。若加持右手摩面。所去見者歡喜。 vô hạn biến số tức đắc giải thoát 。nhược/nhã gia trì hữu thủ ma diện 。sở khứ kiến giả hoan hỉ 。 若加持孔雀尾。病者拂身則得除差。 nhược/nhã gia trì Khổng-tước vĩ 。bệnh giả phất thân tức đắc trừ sái 。 若加持霹靂木燒灰。又復加持散於十方。則成結界。 nhược/nhã gia trì phích lịch mộc thiêu hôi 。hựu phục gia trì tán ư thập phương 。tức thành kết giới 。 若常觀像結印。誦持最勝明王真言。恒不間斷。 nhược/nhã thường quán tượng kết ấn 。tụng trì tối thắng minh vương chân ngôn 。hằng bất gian đoạn 。 是人當證百千三摩地。 thị nhân đương chứng bách thiên tam-ma-địa 。 若有苾芻苾芻尼族姓男族姓女。樂令圓滿六波羅蜜而相應者。 nhược hữu Bí-sô Bật-sô-ni tộc tính nam tộc tính nữ 。lạc/nhạc lệnh viên mãn lục Ba la mật nhi tướng ứng giả 。 作曼拏羅。以瞿摩夷和黃土泥。如法摩塗。 tác mạn nã la 。dĩ Cồ ma di hòa hoàng độ nê 。như pháp ma đồ 。 以白栴檀香甘松香欝金香龍腦香麝香泥。 dĩ bạch chiên đàn hương cam tùng hương uất kim hương long não hương xạ hương nê 。 調治塗飾畫蓮花鬘。中嚴其座置般若波羅蜜經。 điều trì đồ sức họa liên hoa man 。trung nghiêm kỳ tọa trí Bát-nhã Ba-la-mật Kinh 。 置不空羂索觀世音像般若菩薩像。 trí bất không quyển tác Quán Thế Âm tượng Bát-nhã Bồ-tát tượng 。 列諸幡花。獻諸香花香水白食果子燈明。 liệt chư phan/phiên hoa 。hiến chư hương hoa hương thủy bạch thực/tự quả tử đăng minh 。 燒焯香王。淨治身服護身結界。誦持最勝明王真言。 thiêu 焯Hương Vương 。tịnh trì thân phục hộ thân kết giới 。tụng trì tối thắng minh vương chân ngôn 。 稱般若菩薩名。滿一萬遍。 xưng Bát-nhã Bồ-tát danh 。mãn nhất vạn biến 。 誦持奮怒王真言稱般若菩薩名。滿一萬遍。 tụng trì phấn nộ Vương chân ngôn xưng Bát-nhã Bồ-tát danh 。mãn nhất vạn biến 。 則得般若菩薩現身讚歎。加與六波羅蜜相應圓滿。 tức đắc Bát-nhã Bồ-tát hiện thân tán thán 。gia dữ lục Ba la mật tướng ứng viên mãn 。 旖暮伽王無上善根相應圓滿。當與有情為大導師。 y mộ già Vương vô thượng thiện căn tướng ứng viên mãn 。đương dữ hữu tình vi/vì/vị đại đạo sư 。 若降天魔。高山頂上面東趺坐。 nhược/nhã hàng thiên ma 。cao sơn đảnh/đính thượng diện Đông phu tọa 。 右手執金剛杵左手搯珠。誦最勝明王真言一百八遍。 hữu thủ chấp Kim Cương xử tả thủ 搯châu 。tụng tối thắng minh vương chân ngôn nhất bách bát biến 。 又輪結印誦奮怒王真言一百八遍。 hựu luân kết ấn tụng phấn nộ Vương chân ngôn nhất bách bát biến 。 則得一切天魔鬼神而皆順伏。若常白月八日十五日。 tức đắc nhất thiết thiên ma quỷ thần nhi giai thuận phục 。nhược/nhã thường bạch nguyệt bát nhật thập ngũ nhật 。 食三白食寂斷言論。像前面東趺坐輪印。 thực/tự tam bạch thực tịch đoạn ngôn luận 。tượng tiền diện Đông phu tọa luân ấn 。 誦持最勝明王真言一百八遍。 tụng trì tối thắng minh vương chân ngôn nhất bách bát biến 。 則得旖暮伽王真言一切諸法一切心願悉皆圓滿。 tức đắc y mộ già Vương chân ngôn nhất thiết chư pháp nhất thiết tâm nguyện tất giai viên mãn 。 若自灌頂者。以白瓷瓮。 nhược/nhã tự quán đảnh giả 。dĩ bạch từ 瓮。 滿盛白栴檀香甘松香龍腦香水。置壇中心。結灌頂印真言加持。加持自頂。 mãn thịnh bạch chiên đàn hương cam tùng hương long não hương thủy 。trí đàn trung tâm 。kết/kiết quán đảnh ấn chân ngôn gia trì 。gia trì tự đảnh/đính 。 亦印水瓮一百八遍灌頂浴身。 diệc ấn thủy 瓮nhất bách bát biến quán đảnh dục thân 。 則譡一切諸佛菩薩摩訶薩。現前成就而為灌頂。 tức 譡nhất thiết chư Phật Bồ-Tát Ma-ha-tát 。hiện tiền thành tựu nhi vi quán đảnh 。 若舍利像前入如來相三摩地。 nhược/nhã xá lợi tượng tiền nhập Như Lai tướng tam-ma-địa 。 一誦持最勝明王真言。一請如來十力神通加祐擁護。一百八遍。 nhất tụng trì tối thắng minh vương chân ngôn 。nhất thỉnh Như Lai thập lực thần thông gia hữu ủng hộ 。nhất bách bát biến 。 當得如來功德相應。 đương đắc Như Lai công đức tướng ứng 。 若以右手按不空王像足。發弘誓願。誦持最勝明王真言一百八遍。 nhược/nhã dĩ hữu thủ án bất không vương tượng túc 。phát hoằng thệ nguyện 。tụng trì tối thắng minh vương chân ngôn nhất bách bát biến 。 當得不空王功德相應。又燒安悉香。 đương đắc bất không vương công đức tướng ứng 。hựu thiêu an tất hương 。 以右手按執金剛祕密主菩薩像足。 dĩ hữu thủ án chấp Kim Cương Bí mật chủ Bồ-tát tượng túc 。 一誦持最勝明王真言。一稱執金剛祕密主菩薩名。 nhất tụng trì tối thắng minh vương chân ngôn 。nhất xưng chấp Kim Cương Bí mật chủ Bồ Tát danh 。 一百八遍。當得執金剛祕密主菩薩功德相應。 nhất bách bát biến 。đương đắc chấp Kim Cương Bí mật chủ Bồ Tát công đức tướng ứng 。 如是修治最勝明王真言奮怒王真言。 như thị tu trì tối thắng minh vương chân ngôn phấn nộ Vương chân ngôn 。 結界灌頂印護身者。應當常發四無量心。 kết giới quán đảnh ấn hộ thân giả 。ứng đương thường phát tứ vô lượng tâm 。 速得諸法疾疾相應。觀世音菩薩加祐善相。 tốc đắc chư Pháp tật tật tướng ứng 。Quán Thế Âm Bồ Tát gia hữu thiện tướng 。 福德增長膚色充潔。及得十方諸佛。 phước đức tăng trưởng phu sắc sung khiết 。cập đắc thập phương chư Phật 。 菩薩大灌頂印甲冑之身。一切最勝明王真言法自成辦。 Bồ Tát đại quán đảnh ấn giáp trụ chi thân 。nhất thiết tối thắng minh vương chân ngôn Pháp tự thành biện/bạn 。 當證不空王陀羅尼真言一切三昧耶。 đương chứng bất không vương Đà-la-ni chân ngôn nhất thiết tam muội da 。 不空羂索神變真言經卷第九 bất không quyển tác thần biến chân ngôn Kinh quyển đệ cửu ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 13:48:09 2008 ============================================================